スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

注目

トルコ語 形容詞と動詞の違い

トルコ語オンラインレッスン受講生さん、merhaba!! 12課あたりを学習されている受講生さんから、 形容詞と動詞の違いについて 質問がありました。 形容詞は基本的には “状態” や“形態” を表します。 私は元気だ。 姉は興奮している。 祖父は病気だった。 アリは幸せだった。 一方で動詞は “動” なので、状態の “変化” を表します。 私は体調を崩した。 祖父は病気だったが回復した。 彼女に会えてアリは幸せになった。 元気だったのに→体調を崩す 病気だったけど→回復する 寂しかったけど→幸せになった このように“変化”があるとき、動詞を使います。 Benim güzel ailem var. Çok mutluyum. Ali'nin dedesi hasta. Şimdi çok yorgunum çünkü bütün gün çalıştım. Uzun zamandır Beyza'yla görüşmedim ama bugün görüştüm. Çok mutlu oldum. Ali dün çok iyiyidi. Ama dün gece hava çok soğuktu. O yüzden hastalanmış. Bütün gün çalıştım! Çok yoruldum.  Zon.

最新の投稿

トルコ語「~あたり」「~につき」

トルコ語 動詞kalmak, kalkmak, katılmak

トルコ語"hala"と"henüz"の違い

トルコ語おすすめの勉強方法

トルコ語「私の誕生日」限定語尾か人称代名詞所有格語尾か?

トルコ語「トルコのイスタンブールで」所有格?位置格?「~の…で」の言い方

トルコ語の動詞の変化【etmek】

【トルコ語''Kİ''の使い方】位置格+Kİ

トルコ語「こんにちは」「ありがとう」すぐに使える表現・挨拶

トルコ語オンライン・マンツーマンレッスン